日语标准语初级

日语标准语初级 学完日语标准语初级相当于什么水平?

学完日语标准语初级相当于什么水平?

学完日语标准语初级相当于什么水平?

标日初级分上,下两册,上册学完相当于4级水平,两册学完就可以达到日语能力等级考试3级水平中级也学完的话可以到达2级,但是普遍反映标日的语法和内容有点偏简单。如果为了考试最好自己在结合辅导书作一些习题或者参加培训。

怎样自学新版标准日本语初级?

新版标准日本语这套教材是中国影响最大的一套日语学习教材,每年都有很多同学借助这套教材走上日语学习之路。但很多同学包括很多老师不知道如何用这套教材,今天明王道老王就和大家一起讨论下这个问题:如何最好地利用好新标日教材,让我们的学习最有效率。

要讨论怎么用这套教材,就要知道这套教材好在哪里。

新标日好在哪里呢?很多老师说,是因为这套教材语法体系比较简单,比较容易被初学者接受。老王觉得这个回答没有切中要害。新标日的语法体系,可以说既是这套教材的优点,也是这套教材的缺点。语法体系简单,固然容易理解,容易接受,也造成了不严谨的一面,这让很同学用其他教辅资料时,看到连体形、连用形这些概念,是一头雾水。也因为这一点,很多老师对新标日教材不屑一顾,这又走上了另一个极端。

那么,新标日教材到底好在哪里呢?老王觉得,新标日最大的好处是,整本书是一个完整的故事,它的人物关系、故事设定都是一环套一环,就像连续剧一样,通过故事情节将词汇、语法等知识点串联起来。比如新标日初级上册,主要讲述的是小李初到日本所发生的一系列对话、故事;新标日初级下册,讲述的是这些老同事在北京生活、工作的故事;到了中高级也是一种思路,虽然中、高级添加了课文这一环节,但课文也是围绕着故事去添加的。比如中级上册第1课,会话是搭话、打招呼,课文是日本的铁路,看似没有关联,但学习一下就知道,会话部分的搭话主要是小李搭乘磁悬浮列车时,碰到佐藤时,跟佐藤讲上海的变化,所以课文自然引到了日本的铁路这一话题。

有同学可能问,这样的编排对日语的学习有什么特殊的意义么?

当然。语言知识体系,最基础的是无外乎词汇和语法。词汇和语法的编排,基本上有三种方式,第一种是按照先后顺序,比如有些能力考的词汇书,按照あ?い?う的顺序编排的。第二种是按照单纯逻辑编排,比如市面上有些“大全”,比如旅游词汇大全,初级语法大全等就是按照内在逻辑顺序编排的;第三种是根据“事件”进行编排,这些事情是一个个的故事,这些故事将所有的词汇、语法等串联起来。这三种方式各有优劣,前两种有点像史书的编年体,逻辑清晰,但稍显枯燥;第三种方式是史书的纪传体,看起来有点杂乱,但更有意思,更容易被读者接受。

大多数系列教材都是按照第三种方式去编排的。那么,去评判一套教材编得是否优秀,就要看这套教材的故事编得是否有意,是否有一贯性,是否能有效将初级、中级、高级的知识有序地串联起来。从这个标准来看,新版标准日本语无疑是套优秀的教材。

现在,我们了解了这套教材的特色,就要回答本文提出的问题:如何学习这套教材。

可能很多同学甚至老师都没有想过这个问题,可能大家都有个潜意识:任何语言教材都一样,先记单词,然后分析语法,然后读一下课文,这就算解决了一课。诚然,这个顺序没有错误,但对于学习者来说,哪里才是重点?哪里应该花更多的时间?这个很重要。很多同学在课下花费了很多时间去背生词变里的单词,理解、揣摩每个语法点,这很重要,但如果把大多数时间花费在零散地记每个词汇、语法点,而不从整体上去掌握里面的故事、对话,就白白浪费了这套教材。

这里回答这个问题,如何学习新标日这套教材?我们应该把新标日这套教材当成是一套小说,重心是理解、掌握、重现里面的故事。当然,是以日语的思维去理解、掌握、重现。具体来说,就是学完这套教材,你的大脑知不知道这套教材到底讲了什么故事,里面的人物关系是怎么样的;然后把你的大脑切换到日语思维,能不能复述、再现故事以及具体的对话;最后,设想你是在里面的一个人物,把你放到任一一课的场景,你能不能用日语应付自如。

已经学过新标日初上的同学,咱们测试下你是否正确地学习了这套教材,请听题:

1 新标日初上里面有哪些人物?他们是什么关系?

2 新标日主要讲了什么故事,每一单元的标题是什么?

3 第15课讲到了小李请假,小李是怎么请假的,请用日语再现一下。

4 第23课讲到了送别会,如果你是吉田科长,你该在送别会上讲什么?用日语回答。

有些同学可能把单词记住了,也能做对所有的语法题,但面对以上四个问题,可能懵掉了。这是因为,平常的注意力都分散在单个知识点的记忆上,却没有从整体上把握整个故事,因此没法建立起相应的日语思维,这也造成了很多同学听说严重滞后于词汇语法的情况。

那么大家应该怎么学习新标日教材呢?

大家应该从整体上掌握每一个课,进而掌握整本教材。具体来说,就是词汇、语法的理解,放在老师的课堂上进行,大家把课下功夫花在“复述”句子、对话、课文上,在“复述”的过程里掌握词汇、语法。这里我说的不是“背诵”,而是“复述”。背诵要求一字不差,而且是机械的。但复述不同,是把自己放在那个情景里,主动地用日语去再现整个对话、课文。有同学可能问:我还没有背熟单词,怎么复述句子甚至整段对话。我们总是说,词汇是基础,是砖块,只有有了砖块才能垒起大楼。但其实,我们忘了一点,不管盖什么楼,咱们首先得有个设计图,有个大的框架,然后才会添砖加瓦。同理,我们掌握词汇,也应该在大的语境下去记忆。比如咱们学习初上第23课应用课文送别会。我们自己做一个提示卡。提示卡如下:

第1段对话:挑选礼物该怎么说?

核心词---浴衣、高い、生地を买う、作ります

第2段对话:欢送会、上下级、同事间该如何交流

核心句: 日本の生活は?楽しかった。

両亲にメールで知らせました。

帰った後、どうしますか?旅行、食事

自己能做出提示卡,也说明基本了解了对话。然后看着提示卡把课文复述出来。因为大家在课堂上已经跟着老师学习了一遍词汇、语法,有了大体的印象,所以能够说出一些。说不出来就返回去看课本,这样数次,在复述的过程中真正掌握了词汇,也掌握了整篇文章。此时,这些知识不再是书本上的了,而是真正属于你自己了。

每一课按照这样的方式去学习,到最后把整个教材串联起来。在这个过程中,你既像读一本小说的读者,旁观着故事的脉络,又像是故事里一员,当你学完整本书,你已经用日语重现整个故事了。