心力憔悴还是心力交瘁
心力交瘁和心力憔悴有啥区别?
心力憔悴还是心力交瘁?
心力交瘁和心力憔悴的区别:
1、憔悴:形容人或物瘦弱、瘦小,面色、颜色不好看。而“心力”指精神和体力。汉语中,没有“心力憔悴”的说法,也欠通顺。“心力憔悴”是“心力交瘁”之误。交:一齐,同时瘁:疲劳。
2、心力交瘁:精神和体力都极度疲劳,形容人的精神和体力都是处于极度疲劳的状态。
心力交瘁和心力憔悴的意思?
一 心力交瘁:
交:同时。瘁:极度劳累。精神和体力都极度疲劳。
造句1为了儿子出国,李师傅跑得心力交瘁。
2. 市长为了市政工程建设四处奔走,常常感到心力交瘁。
二 心力憔悴
指代心力为之付出多,以至于劳累不堪,心力不支之意。憔悴,也可写为焦悴。
造句1、友情不该让人那么心力憔悴……它应该给人力量。
2、三分三合,爱得心力憔悴,大伤元气,华女潦草嫁人。
心力憔悴是成语吗?
回答问题:“心力憔悴”是成语吗?“心力憔悴”是熟语,表不是成语。要知道,凡是成语都是有出处,有“来历”的。词语大部分都是来自寓言,典故,神话故事,民间故事,古代诗、词、歌、赋,古典文学名著等等,历经千百年,是语言的精华。而“心力憔悴”虽然也是很精华,但是它却不是成语,只能是熟语。
心力憔悴是成语吗?
心力憔悴是成语吗?
是汉语词语,不是成语。
心力憔悴[xīn lì qiáo cuì]
心力憔悴,汉语词语,拼音xīn lì qiáo cuì,指代心力为之付出多,以至于劳累不堪,心力不支之意。憔悴,也可写为焦悴。
中文名:心力憔悴
外文名:Spread oneself too thin,Burnout
拼音:xīn lì qiáo cuì
记载:《楚辞渔父》
意思:指代心力为之付出多
例句
爱情让我心力憔悴。
误写
憔悴:形容人或物瘦弱、瘦小,面色、颜色不好看。而“心力”指精神和体力。汉语中,没有“心力憔悴”的说法,也欠通顺。“心力憔悴”是“心力交瘁”之误。交:一齐,同时瘁:疲劳。心力交瘁:精神和体力都极度疲劳
出处
《楚辞 渔父》:颜色憔悴。
《左传 昭公七年》:或憔悴事国。(事国:指为国服务。)
《三国志 吴书 胡综传》:群生憔悴。