挣渡挣渡惊起一滩鸥路

挣渡挣渡惊起一滩鸥路 浣溪沙李清照惊起一滩鸥?

浣溪沙李清照惊起一滩鸥?

浣溪沙李清照惊起一滩鸥?

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

源于宋朝李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文翻译

常常回忆起溪水亭中去玩至日色已暮,沉醉在优美的景色中忘了回来的路。

尽了宴席兴趣才乘舟回到,不小心进入藕花最深处。

全力把船划出去呀!全力把船划出去!划艇声惊起了一群鸥鹭。

争渡争渡下一句是什么意思?

要记住“争渡争渡”的下一句是什么含意就需要了解“争渡争渡”的下一句是什么。下一句是“惊起一滩鸥鹭”,源于李清照的《如梦令》。

整诗如下所示:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

古诗词大意是:

那是一个夏日的黄昏,出行回归行船于清溪以上,欣赏到藕花盛开、鸥鹭惊飞的美好景色,心里弥漫着青春的愉快!

争渡争渡惊起一滩鸥鹭的生物现象?

“争渡、争渡,惊起一滩鸥鹭”,古诗词描写了小鸟受到惊吓而飞起,表明微生物可以刺激性采取行动。

近义:怎么才能把船划出去,一不小心,却惊起了一群的鸥鹭。

争渡:怎渡,怎样才能划出去。争(zen),怎么才能

惊:惊扰。

起:飞起来。

一滩:一群。

鸥鹭:这儿特指鸟类。

《如梦令·常记溪亭日暮》宋朝:李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文翻译:

常常回忆起在溪边的凉亭去玩直至太阳落山的时候,被美丽风景沉醉而回味无穷。

游兴满足,天黑了回去划艇,一不小心划进了荷花池最深处。

划呀,划呀,惊扰满滩的鸟类,都飞起来了。

一连2个“争渡 ”,表现了主角急切从迷失中寻找出路的焦躁情绪。正是由于“ 争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚里的鸟类都吓飞走。到此,词嘎然而止,言尽而意没有尽到,回味无穷。