蜀桐吴丝张高秋

蜀桐吴丝张高秋 冬雨 李贺?

冬雨 李贺?

冬雨 李贺?

《崇义里滞雨》李贺

寂寞哪家子,来感北京长安秋。青壮年抱羁恨,梦泣生白头到老。瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。南宫古帘暗,湿景传签筹。家山远万里,云脚天东边。忧眠枕剑匣,客帐梦封王。

译文翻译:

是哪家男子汉沦落在京都,孤苦伶仃,独对孤独的寒秋?

青壮之年老怀着羁恨,梦里悲泣,只换得白头发全头。

像一匹瘦小的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫飘浮在寒沟。

贡院的旧帘遥看暗然,通过雨幕,听见更声悠悠。

家山啊,远隔在千里,在那一天边,那云脚的东边。

怀着忧虑,枕着剑匣入睡,封侯之愿,或许这梦里得酬。

冬雨 李贺?

李凭箜篌引】唐五代-李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,玉兰泣露香兰笑。十二门口融冷光灯,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,气壮山河逗秋风秋雨。梦入神山叫神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂花树,露脚斜飞寒湿兔。

李贺勾画歌曲的名作?

《李凭箜篌引》是李贺勾画歌曲的名作。

著作全文

版本号一

李凭箜篌引

吴丝蜀桐张高秋,空 白凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,玉兰泣露香兰笑。

十二门口融冷光灯,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,气壮山河逗秋风秋雨。

梦入 坤山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂花树,露脚斜飞寒湿兔。

版本号二

李凭箜篌引

吴丝蜀桐张高秋,空 山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,玉兰泣露香兰笑。

十二门口融冷光灯,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,气壮山河逗秋风秋雨。

梦入 神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂花树,露脚斜飞寒湿兔。

听风凭引是什么意思?

应该是“李凭箜篌引”。

李凭箜篌引【创作者】李贺

唐吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,玉兰泣露香兰笑。

十二门口融冷光灯,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,气壮山河逗秋风秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂花树,露脚斜飞寒湿兔。

译文翻译:在深秋的夜里,演奏起吴丝蜀桐做成精致的箜篌。听见美好的乐声,天上的云朵凝结下去不会再飘游。湘娥把泪滴撒满斑竹,九天素女也触动满怀忧虑。

发生这样的事情,是因为乐工李凭在京都演奏箜篌。乐声脆响悦耳得如同昆仑山良玉摧毁,凤凰鸣叫声;一会儿使玉兰在露珠中饮泣,一会儿使香兰欢喜欢乐。脆响的乐声,融合了长安十二门口的高冷光气。二十三根弦丝弹力棉轻拨,触动了趾高气昂的天帝。高昂的乐声直冲云霄,冲到女娲炼石补完的长空。

如同补天的五彩石被击败,逗落了满天绵绵不绝秋风秋雨。错觉中好像乐工进入了神山,把手艺向女仙教给;老鱼激动得在波中弹跳,瘦蛟也翩翩飞舞乐悠悠。月宫里吴刚被乐声吸引住,彻夜难眠在桂花树下停留。桂花树下的小兔子也矗立倾听,不管不顾小露珠斜飞寒飕飕!