吕蒙正不记人过的启示

吕蒙正不记人过的启示 吕蒙正不计人过译文?

吕蒙正不计人过译文?

吕蒙正不计人过译文?

白话译文: 吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位官吏在朝堂帘内指着他说:“这小子也来参政啊?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与他同在朝廷做官的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止他们。 下朝以后,那些与吕蒙正同行的人仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终生不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”当时所有的人都佩服吕蒙正的度量。 《吕蒙正不计小人过》出自《宋史·吕蒙正传》 原文如下: 吕蒙正相公不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。 罢朝,同列犹不平,悔不穷问。蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘,故不如毋知也。且不问之何损?”时人皆服其量。

众皆服其量的原因?

解释“时人皆服其量”的原因,原文的话是这样的:蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘,故不如毋知也。且不问之何损?” 这段话的意思是:吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终生不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?” 吕蒙正不记人过,实在难能可贵。吕蒙正对当众讽刺自己的人,采取置之不理的态度,而不是采取争锋相对,甚至怀恨在心,打击报复的态度,避免了激化矛盾。作为宰相的吕蒙正却有“不记小人过”的心胸,这样的气度,令人佩服、景仰。