唯小人和女子不可养也

唯小人和女子不可养也 唯有女子与小人难养也,是什么意思?

只有女子与小人难养也,代表什么意思?

唯有女子与小人难养也,是什么意思?

近义女子和小人是非常无法教养的。实际上的孔子并没有歧视女性的看法,他说的女子和小人是一种特指,说的就是这些阴险毒辣,昏暗奸诈的人。源于:秋春 孔子《论语 阳货篇》全文选节:惟女子与小人难养也。近之则不逊,远之则怨。译文翻译:仅有女子和小人是难以教养的,亲密她们,他们就会失礼,生疏她们,他们就会抱怨。拓展材料:环境:这话与孔子的亲身体验和个人认识有关系。孔子一生栽就栽在女子与小人的身上。公元前501年,鲁定公9年,孔子作了鲁国的里都宰,进而增强为司空、司寇,他原想辅助君主大展鸿图,结论赵国送过来80个漂亮美女,给鲁定公和国相季桓子。因此君主深陷美色没理朝廷,并迅速生疏孔子。孔子等待祭肉不可的情况下抱憾离开。显而易见,孔子的政治前途便是葬送在了这80个漂亮美女手上。不难看出,孔子讲出“惟女子与小人难养也”这并非一句轻描淡写的戏言,它恰恰是孔子在对自己的政治理想屡屡受挫,官运处处碰壁,思考、思考以后得出的一句沉重的人生感受,它事实上体现了孔子生命中一些无法言说的痛。

世界上只有小人和女子难养是什么意思?

这一要理解孔子的意图,必须返回历史的情境,牢牢把握孔子的讲话目标。“唯女子与小人为难养也”的讲话对象是“谦谦君子”里的“人主”;“女子”并不是特指每一个女士,反而是专指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所临幸的身边人;小人乃是与君子之道相违背的人。

古语云,唯女子于小人难养也代表什么意思?

月子:“唯女子与小人难养也。近之则不逊,远之则怨。”

孔子说:“女性(你)和小人很难以相处。亲密了,会看你不顺眼;远离了,却又会埋怨你。”

另一种译文翻译是:“是女人和孩子赏赐给予了品性败坏的人造成被困而艰辛,并没有日常生活用品不可以养育抚养,品性败坏的人肩负不了养家的义务啊。挨近的时候会见到品性败坏的人,对女人孩子没有礼貌举动自豪、蛮横无理、失礼、凌虐,都避开时,品性败坏的人对她们又憎恨、指责。”孔子很怜悯他们的遭遇。

分析:“唯”的意思“是”;“女”的意思“女性”;“子”的意思“孩子”;“与”的意思“本意:赏赐,施予,给与”;“小”的意思“一般描述样子、抗压强度”;“人”的意思“人字古义根据甲骨文字、金文字体、和小篆体到隶书的字型变化,看得出从远古时期直至秦始皇统一我国以前,人们对什么是人的认识全是统一的,那便是会直立行走辛勤劳动,明白造就有逻辑思维能力的才能叫人,由于无论是在田间劳动的农民,还是在官衙工作中的官员,及其上到皇上,都需要工作、书写、审批文件。后来的“人”字更为形象地表现了,“人”不但会辛勤劳动而且能正气凛然;“难”的意思“小鸟哀嚎。本意:被别人逮到的鸟。引申:被困、艰辛”;“养”的意思“照顾、提供生活品、抚养、抚养、养育、养家糊口”;“也”的意思“在句末表明分辨或毫无疑问语调的意思”;那样这里的“小”是用来形容“人”的,古代常说的“谦谦君子”就是指:“讲道理的人,有修养的人”;“小人”就是指:“品性败坏的人”。