《竹枝词二首 其一》
东边日出西边雨苏轼?
东边日出西边雨苏轼?
“东边日出西边雨”下一句是:道是无晴却有晴。不是苏轼的词
出自:唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》
原文:
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
译文:
杨柳青翠,江水平静清澈。在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。他一边朝着江边走来,一边唱着歌,他是不是对自己也有点意思呢?少女并不清楚。
因此她想到:这个人有点像黄梅时节晴雨不定的天气,说它是晴天,西边还下着雨说它是雨天,东边又还出着太阳。是晴是雨,真令人难以捉摸。
扩展资料:
“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”赏析
此句写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。今天从他的歌声中多少听出了点情意,于是她觉得:
这个人的心就像捉摸不定的天气一样,说它是晴天吧,西边却下着雨说它是雨天吧,东边却又出着太阳。“道是无晴却有晴”一句,诗人用谐音双关的手法,把天#34晴#34和爱#34情#34这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。
此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。最后两句一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。
东边朝阳西边月全诗?
答:东边日西边月描写的诗
出自唐代的作者刘禹锡的《竹枝词二首•其一》
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴
翻译:
岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。
就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天
杨柳青青江水平全诗是什么?
【出处】《竹枝词二首·其一》——唐代:刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
【译文】岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。
扩展资料
1、《竹枝词二首·其一》创作背景
刘禹锡于公元822年(唐穆宗长庆二年)正月至公元824年(长庆四年)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首。这是其中一首。
2、《竹枝词二首·其一》鉴赏
这是一首描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。
首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思。
次句\