恨别鸟惊心的前一句怎么写

恨别鸟惊心的前一句怎么写 恨别鸟惊心的上一句是什么?

怎样理解感时花溅泪,恨别鸟惊心?

恨别鸟惊心的上一句是什么?

翻译:

感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸。

【解读】

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

这一句历来有两种解释一般解释是,花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。另一种解释为,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟亦惊心。两说虽则有别,其精神却能相通,一则触景生情,一则移情于物,正见好诗含蕴之丰富。一个“溅\

感时花溅泪,恨别鸟惊心.是什么意思?

”感时花溅泪,恨别鸟惊心“的意思是:感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。这句话出自唐朝杜甫的《春望》 《春望》 【作者】杜甫 【朝代】唐 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 白话翻译: 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。

城深草木春上半句是什么?

杜甫的“城春草木深”上一句是:国破山河在。

原文:

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:

国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

韦庄 上树掏鸟诗?

千飞绝,万径人踪灭两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

在天愿作鸟,在地愿为连理枝。

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

觉悟当念还,鸟尽度良弓。

江碧鸟逾白,山青花欲燃。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

空山百鸟散还合,千里浮云阴且晴。

春去花还在,人来鸟不惊。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。