今日之事多烦忧
蓬莱文章建安骨原诗?
蓬莱文章建安骨原诗?
唐朝李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
弃我去者,昨日之日不能留;
乱我心者,今日之日多烦恼。
长风万里送秋雁,对于此事可以酣高楼大厦。
蓬莱文章建安骨,正中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举酒销愁愁更愁。
人这一辈子不称意,明代释放弄扁舟。
千载才才蓬莱文章建安骨原诗?
蓬莱文章建安骨,正中间小谢又清发。
源于唐朝李白的《宣州谢脁楼饯别校书叔云》
弃我去者,昨日之日不能留;
乱我心者,今日之日多烦恼。
长风万里送秋雁,对于此事可以酣高楼大厦。
蓬莱文章建安骨,正中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。(揽 一作:览;明月 一作:日月)
抽刀断水水更流,举酒销愁愁更愁。(销愁 一作:消愁)
人这一辈子不称意,明代释放弄扁舟。
译文翻译
弃我而去的昨日,早就不能挽回。
乱我心境的今日,让人无尽烦恼。
万里长风吹送南归的大雁,应对此情此景,正可以走上高楼大厦把酒言欢。
老先生的文章内容颇具建安傲骨,又不时流露小谢诗风的秀气。
我们都满怀豪情逸兴,飞越的神思像要翻空而上高高地青天,去选取那洁白的明月。
拔刀停水水却更为奔涌奔流,举酒消愁愁情上却更为浓郁。
人这一辈子不可以顺心如意,比不上蓬头垢面,走上湘江一叶扁舟。
注解
此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者为李云(官秘书省校书郎),李华(作家)。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春天,且无登楼事,与此诗无涉。
宣州:今安徽宣城一带。
谢朓(tiǎo)楼:别名北楼、谢公楼,在陵阳山里,谢朓任宣城太守时需建,并更名为叠嶂楼。
饯别:以酒食送别。
校(jiào)书:官称,即秘书省校书郎,执掌朝中的书籍梳理工作中。
叔云:李云,别名李华(此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》),是那时有名的文言文家,任秘书省校书郎,专业承担审校书籍。李白称他为叔,但并不是族亲关联。
长风:远风,风大。
此:指上句的长风秋雁的风景。
酣(hān)高楼大厦:开怀畅饮于高楼大厦。
蓬莱:此指汉朝时图书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时专家学者称东观为老氏藏室,道教蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海里神山,为仙府,幽经秘笈并皆在也。”蓬莱文章:借指李云的文章内容。建安骨:汉未建安(汉献帝国号,196—220)年里,“三曹”和“七子”等文学家所做之诗傲骨遒上,后代称作“建安傲骨”。
小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐作家。后代将他与谢灵运称之为大谢、小谢。这儿用于自喻。
清发(fā):指清爽头发的诗风。发:秀发,诗词骏逸。
俱怀:两个人都怀着。
逸兴(xìng):洒脱豪爽的兴趣,多指青山绿水游兴,远距离的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归越》:“镜湖水流漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”
壮思:豪情壮志,豪壮的意思。
揽:选取。
销:另一版本号为“消”。。
称(chèn)意:顺心如意。
明代(zhāo):明日。
释放(fà):不束冠,意谓不为官。这儿是描述狂放不羁。古代人束发戴冠,释放表明悠然自得自得。
弄扁(piān)舟:乘小舟隐居武林。扁舟:小舟,小帆船。秋春末期,范蠡拜别勾践,“乘扁舟浮在武林”(《史记·货殖列传》)。