蒹葭改写成句子

改编

改编

蒹葭
河畔芦苇碧色苍苍,
深秋白露凝结成霜。
我那日思夜想之人,
就在河水对岸一方。
逆流而上寻寻觅觅,
道路险阻而又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,
仿佛就在水的中央。
河畔芦苇一片茂盛,
清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕之人,
就在河水对岸一边。

《蒹葭》改为七言律诗?

蒹葭苍苍横翠微
白露为霜霜满天
所谓伊人倾国色
在水一方把魂牵

模仿《蒹葭》的爱情诗,谁会啊~?

明月凄凄,云影依依。
所知佳人,倚楼独望。踌躇守之,远而未及。踌躇问之,乱而似彷徨。明月悠悠,云影淅淅。所知佳人,倚楼独酌。踌躇守之,远而未视。踌躇问之,乱而似惆怅。明月褶褶,云影涟涟。所知佳人,倚楼独伫。踌躇守之,远而未至。踌躇问之,乱而似忧伤。

蒹葭描写秋水伊人的诗句?

蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。这首古诗后来被改编成了歌曲,在水一方。

“蒹葭已不在,白露难成双”是什么意思?

“蒹葭已不在,白露难成双”的意思是:喜欢的那个人已经不在了,从此以后只能自己一个人。
这句话改编于《诗经·蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。
诗中的伊人是诗人爱慕、怀念和追求的对象。
本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。

晨露未晞出自哪里?

晨露未晞改写自《诗经》中的《国风.秦风.蒹葭》的白露未晞,意思是清晨露水尚未晒干。

什么文最适合编为曲?

《人面桃花》改编自崔护的《题都城南庄》
3· 《月满西楼》改编自李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
4· 《望海潮》改编自柳永的《望海潮》
5· 《滚滚长江东逝水》改编自杨慎的《临江仙》
6· 《新鸳鸯蝴蝶梦》改编自李白的《宣州谢眺楼饯别校书云》
7· 《涛声依旧 》改编自张继的《枫桥夜泊》
8· 《在水一方》改编自诗经中的名篇《蒹葭》
9· 《念奴娇》改编自苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》
10· 《送别》改编自李叔同的《送别》
其实很有很多古诗词被改编成流行歌曲或者古风歌曲,其中又以邓丽君演唱的作品最多最好听。而这些歌曲里,最有名的当属《但愿人长久》、《送别》和《滚滚长江东逝水》了。