桃花源记原文诗

桃花源记原文诗 桃花源记的原文是什么?

原文

桃花源记的原文是什么?

桃花源 东晋 陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路远近。突逢桃花林,夹夹,夹夹桃花林,夹夹,夹夹桃花林,夹夹夹桃花林,夹夹夹桃花林,夹夹夹桃花林。(jiā)岸上几百步,中间没有杂树,芳草鲜美,落英五颜六色。渔民很不一样,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍舍,便舍水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。(shě)船,从口入。初极狭窄,才通人。复行几十步,豁免,豁免。(huò)然而开朗。土地平坦,屋舍陶渊明像(shè)俨(yǎn)然而,有良田美池桑竹之属。(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中,往来种作,男女衣着。(zhuó),像外人一样。黄发垂下(tiáo),并且乐。

看到渔人,是大惊小怪,问所始终。具答之。即将到来。(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村里闻到这个人,咸来问讯。自云先世避秦时乱以来,带着妻子邑邑,(yì)人来这里绝境,不复出,遂遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,却不知有汉,无论魏晋。这个人一一为 。(wèi )具言所闻,都叹息(wǎn)。其余的人都延伸到自己家,都是酒食。停几天,辞职。其中人语语言。(yù)云:不足为(wèi)外人道也是如此。

既出,得其船,便扶向路,处处志之。和郡县。(jùn)下,诣(yì)太守,这么说。太守即遣即遣。(qiǎn)人们随其往,寻求所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,。后遂无问津者。

桃花源记

魏晋:陶渊明

晋太元中,武陵人以捕鱼为业。沿着小溪走,忘记距离。突然遇到桃花林,夹岸数百步,没有杂树,芳草鲜美,落英五颜六色。渔民很不一样。他们想在森林里穷。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口中进入。刚开始很窄,只有人。复行几十步,突然开朗起来。土地平坦,房屋就像良田、美池、桑竹一样。建筑交通,鸡犬相闻。其中,男女衣着都像外人一样。黄发垂下,快乐。

看到渔民,我很惊讶,总是问问题。回答它。回家吧,设酒杀鸡。村里听到这个人,咸来问新闻。自从云先世避秦时乱,他带着妻子来到这里绝望,没有回来,然后和外人分开了。问今天是什么时候,但我不知道汉朝,无论魏晋。这个人一个接一个地叹了口气。其余的人被推迟到他们的家里,所有的酒和食物。停几天后,辞职了。其中,人们说:这不足以是外人的。

既出,得其船,便扶向路,处处志之。和郡下,诣太守,说这样。太守就是派人随其往,寻求所志,随后迷失,不复得路。

南阳刘子姬,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终结。后遂无问津者。