原来如此的日文

原来如此的日文 原来如此的日语怎么说?

原来如此的日语怎么说?

原来如此的日语怎么说?

常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。就是人们在日剧中常听到的“搜噶(sou ka)、那路好多(na ru ho do)和搜得死内(sou de su ne)”扩展资料三者的区别:“そうですか”(SO DE SI GA)以疑问句形式表示肯定 ――“原来是这样啊”。“そうですね”(SO DE SI NE)为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。“なるほど ”(na ru ho do )也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。

原来如此的日语怎么说?

そうですね (so de si ne) “原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”也可以是 そですか (so de si ka)“原来是这样啊”“原来如此啊”还可以是 なるほど(na ru ho do)一般是说“原来如此“的意思一般是说“原来如此“的意思なるほど na ru ho do 一般是说“原来如此“的意思そですか so de si ka(没有ga一说)可以做反问句“是这样的吗?”。但一般出现在用来复述别人的话的场合比较多。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 ...... 具体要根据前后文意思来翻译。そですね so de si ne 一般复述别人的话“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”等等。。。也可以用来确认对方的话语,“是这样的吧”等等。。。也是要对照前后文的意思来译,就是我们所说的语境来翻译、理解!“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问――“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=――“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。

“原来如此”用日语怎么说?

中文:原来如此 翻译:1 そうですね(so desu ne)2 そうですが(so desu ga)3 なるほど(na ru hodo)上面三词都有“原来如此”的含义。1 为程度轻微的随声附和2 为回应对方疑问的答复3 为恍然大悟的感叹区别很微妙。